Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese





Tröom vor z léeban

Lebenstraum

Sogno di vita





Bar haban zo stérban.
Karràsen zorgéent.
Fisse stèarn lokhent.
Bar béllan stérban.

Z léeban
hàsto gatröomet
Drùkhanten sbèar
Amme pùsamen,
légantansich in d éere,
In vèrbigen bèlten.

Dar maano
hat galaüchtet
Met plòochame liichte
In dar nèchte,
glìsamanten,
Amme méere dar bèlten.

De nacht
hat gasbaiget
Met hòoghame bóart
Attar pórkh,
schüttalanten,
Attar bèlte me gasmiirtzache.

Z óart
is bolaibet
Vomme lédigen lóofe,
Taaganten,
dorgriisanten,
Amme ròone dar bèlte.

Met plaabe
khimmet gaschriibet
Met hértar hénte
In in khnotten,
skritzanten,
De gasènglen dar bèlte.

Z léeban
hàsto gatröomet
Met trüubame plikhe
Och pa taage,
börchanten,
Imme kantaune önjardar bèlte.

Bar béllan stérban,
vèrban ais-bòlkhen,
slappan hòachsitz-stokhe,
lazzan èersinkh tröome.

De diirna khüsset
iarn puulen
untarn dar linten
und singet.

Du hast gatröomet
 z léeban anlòan.

Wir werden sterben.
Zellen verderben.
Fixsterne werben.
Wir wollen sterben.

Das Leben
hast Du geträumt
Mit schwerem Druck
Auf der Brust,
schwebend,
In bunten Welten.

Der Mond
hat geschienen
Mit fahlem Licht
In der Nacht,
schimmernd,
Auf der Welten Meer.

Die Nacht
hat geschwiegen
Mit lautem Wort
Auf der Burg,
bebend,
In der Schmerzen Welt.

Das End'
ist geblieben
Vom steten Lauf,
Tag werdend,
grauend,
Am Ufer der Welt.

In Blau
wird geschrieben
Mit harter Hand
In den Fels,
ritzend,
Die Gedichte der Welt.

Das Leben
hast Du geträumt
Mit trübem Blick
Auch am Tag,
webend,
Im Eck uns'rer Welt.

Wir wollen sterben,
Eiswolken färben,
Hausstämme kerben,
Träume vererben.

Das Mädchen küsst
seinen Schatz
unterm Lindenbaum
und singt.

Du hast das Leben
 nur geträumt.

Moriremo.
Le cellule si putrefanno.
Le stelle fisse corteggiano.
Vogliamo morire.

La vita
l'hai sognata
Con gran pressione
Sul petto,
librandoti,
In mondi variopinti.

La luna
splendette
Con luce sbiadita
Nella notte,
scintillante,
Sul mare dei mondi.

La notte
tacque
a gran voce
Sulla rocca,
tremando,
nel mondo dei dolori.

La fine
è rimasta
della continua corsa,
Albeggiando,
imbrunendo,
Sulla sponda del mondo.

In blu
vengon scritti
Con mano ferma
nella roccia,
scalfendo,
I poemi del mondo.

La vita
l'hai sognata
Con sguardo torbo
Anche di giorno,
tessendo,
Nell'angolo del nostro mondo.

Vogliamo morire,
Colorare nubi di ghiaccio,
Intagliare tronchi di casa,
Tramandare sogni.

La ragazza bacia
il suo innamorato
sotto il tiglio
e canta.

Tu, la vita
l'hai soltanto sognata.





 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 88.08.2023

 Oliver Baumann      

Großostheim, 19.12.2023

Traduzione:

Enrico Sartori 06.01.2024







Pilde Oliver

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben