© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
VORLÓORANA ÈERDA | VERLORENES LAND | TERRA PERDUTA | ||||
Du hast vorlóart sòveldar óogen von khindarn ba süuchatandich auz lüstot in iarn strafüllen lüften me làngaze. Du hast vorlóart sòveldar prùttige hénte ba drùkhaten auz von dain èardstollen èrme galöose, badar nöotikh vor z galéebach von vilen. Du hast vorlóart sòveldar gadénkhe von alten ba hilten lèntikh in dain schòan gabròche von stérche und sinne. Du hast vorlóart de dain dorgàngane un de dain khèmmante zait ane bizzan bèar hat gahàt zo inkéenan un bèar bill mögan bolaiban. Du hast vorlóart in dain alten naamen och: Siban alte komàüne, prüdare liibe ... Sette antichi comuni, fratelli cari .... Vorlóorana èerda. | Du hast viele Kinderaugen verloren, die dich begierig auskundschafteten in ihren furchtlosen Rennen zur Frühlingszeit. Du hast viele fleißige Hände verloren, die aus deiner Scholle arme, für viele lebensnotwendige Ernten, herauspressten. Du hast viele Erinnerungen der Alten verloren, die deine alten Legenden weiterführten, Bräuche voll Kraft und Weisheit Verloren hast du deine Vergangenheit und Zukunft, ohne zu wissen wer gehen musste und wer bleiben können würde. Sogar deinen alten Namen hast du verloren: Siben alte comoine, prudere libe ... Sieben alte Gemeinden, liebe Brüder ... Verlorenes Land. | Hai perso tanti occhi di bambini che ti esploravano avidi nelle loro corse intrepide di primavera. Hai perso tante mani operose che spremevano dalle tue zolle raccolti poveri, ma vitali per molti. Hai perso tanti ricordi di vecchi che perpetuavano nelle tue leggende tradizioni di forza e saggezza Hai perso il tuo passato e il tuo futuro senza sapere chi se n'è dovuto andare e chi potrà restare. Hai perso anche il tuo nome antico: Siben alte comoine, prudere libe ... Sette antichi comuni, fratelli cari ... Terra perduta. | ||||
"Sèrjo Bonato Khuntz" Gakhèart in zimbrisch vomme Remìjen Geiser 2014 In: Z Tóar zomme Zìmbarlante: Gasènglen vomme Sèrjen Bonato Khuntz | Übersetzt von Enrico Sartori 2017 In: Z Tóar zomme Zìmbarlante: Gasènglen vomme Sèrjen Bonato Khuntz | Sergio Bonato In: Bonato, Sergio (1983). Parole dai monti. Padova: Panda. 38 p | ||||
Pille vomm Oliver Baumann 23.05.2015 (ka Lusérn) | ||||||