Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese








STÒANPLATTEN
STEINPLATTEN
STOAN PLATTEN
 (Lastre di pietra)









Hòoga Ébane von an bòtta,
èerda ane tèmpale un khèstale,
èerda von stòanplatten.

Stönnarne zaüne
gasétzet vésten un tiif
naach éngen mèrcharn
zòazo bohüutan in gabìnn
von héerten stadjüun.

Stönnarne fèrreche
naach béegen un staiglen
gamèrchet auz géenanten vil hundart jaar
de laüte un de sachen.

Gavéntzarach von altar mòonschaf,
vrankh und sichar,
gazaüge dar èrmakhot von allen,
ane hèeren un pöose biirte.

Stòanplatten,
stönnarne dorne
gastùmpfet inn inz hèertze
von anara galòochan èerden,
vorkhóofet vor an mintzikh bètze,
nennòch hòrranten ante
voname söttan vorlóore.

Hochebene von jeher,
Land ohne Tempel und Burgen,
Steinplattenland.

Zäune aus Stein,
fest und tief eingerammt
dichten Grenzen entlang,
um die Ernte zu schützen
vor kargen Jahreszeiten.

Umzäunungen aus Stein
Straßen und Wegen entlang,
vorgezeichnet vom uralten Gehen
von Leuten und Tieren.

Rest einer alten Kultur,
frei und sicher,
Zeichen gemeinsamer Armut,
ohne Herren und Tyrannen.

Steinplatten,
Dornen aus Stein,
eingestochen ins Herz
eines verratenen Landes,
verkauft um ein paar Denaren,
ohne den Gewissensbiss
für so viel Verlust.

Altopiano di un tempo,
terra senza templi e castelli,
terra di stoan platten.

Siepi di pietra
piantate fisse e profonde
lungo fitti confini
per proteggere i raccolti
di avare stagioni.

Recinti di pietra
lungo strade e sentieri
tracciati dal secolare andare
di gente e di animali.

Resti di antica civilità
libera e sicura,
segni di comune povertà,
senza signori e tiranni.

Stoan platten,
spine di pietra
confitte nel cuore
di una terra tradita,
venduta per qualche denaro,
senza nemmeno il rimorso
di tanta perdizione.









"Sèrjo Bonato Khuntz"
Gakhèart in zimbrisch vomme Remìjen Geiser 2014
In: Z Tóar zomme Zìmbarlante:
Gasènglen vomme Sèrjen Bonato Khuntz
 

 Übersetzt von Enrico Sartori 2017

In: Z Tóar zomme Zìmbarlante:
Gasènglen vomme Sèrjen Bonato Khuntz
 

 Sergio Bonato

In: Bonato, Sergio (1983). Parole dai monti.
Padova: Panda. 38 p
 











Pille vomme Andrea odar von dar Caterina: Stòan-platten vomme lante von Giorgio.



 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben