© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Sbèllar-hüutar | Bahnwärter | Casellante | ||||
xxxxxx
|
Feuertopf und Holz auf dass Glut werde in die man starrt um sich zu verlieren um sich zu retten vor den Nachtmahren vor den Selbstzweifeln vor den Tagräuschen vor dem Zeitschaufeln. Im Feuer scheint noch die Zeit In der Glut ist keine mehr Wenn das Denken Tun wird stirbt der Zweifel ist man bei sich in der Glut Statt Rausch und Alb soll das Knistern stetig tätige Ruhe sein. Bahnwärter |
Pentola e legna per aver della brace e con sguardo fisso perdersi salvarsi dagli incubi notturni dal dubbio interiore dalle sbornie diurne dallo spalare il tempo. Nel fuoco appare ancora il tempo Nella brace non ce n'è più Quando il pensiero diventa atto muore il dubbio si è consci nella brace Invece di sbornia ed incubo dev'essere il crepitio sempre la calma attiva. Casellante |
||||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, xx.xx.2021 |
Oliver Baumann Großostheim, 27.12.2020 |
Traduzione: Enrico Sartori 22.02.2021 |
||||
|
||||||