© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Sainan-viighe | Exis-Tier | Esser-animale | |||
bénn an àdalar prüutet af miar, dénne pin ich; bénn an sbain bètzatzich af miar, dénne pin ich Pìnigh anlòan bégen vomm andarn sainane, machent och óogen von andarn in schain vomme da-sainane hia, vomme sainan-viighe bèksalansich, mòone dénne, un bénne, géenan an bòtta un vénnan àndare, ba luuganttich aan andarst | wenn ein Adler auf mir brütet, existier' ich; wenn ein Schwein sich an mir reibt, existier' ich existier' ich nur durch and'res Sein, bilden Augen and'rer auch den Schein vom Dasein hier, vom Exis-Tier sich ändern, hieße dann, und wann, mal geh'n und And're finden, die dich anders seh'n | quando un'aquila cova su di me esisto; quando un porco si struscia contro di me, esisto esisto solo per via d'altro essere, creano gli occhi d'altri anche l'apparenza dell'esistenza qui, dell'Esser-animale cambiare, di quando in quando, significherebbe, andare ed altri trovare che diverso ti vedon | |||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 88.08.2023 | Oliver Baumann Großostheim, 14.02.2023 | Traduzione: Enrico Sartori 03.04.2023 | |||
Pilde Oliver | |||||