Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese








GADÉNKHAN
GEDENKEN
RICORDARE








Zòa zo gèban gasmékh un güsten
dar ünsarn èerden
gabòochet von gapainache und von galüste
sòveldar jaarhùndarte.

Zòa zo gèban an ruufe
in béegen, in èkharn, in bèllarn
durgànget von müun und von tröomen
dar ünsarn laüte.

Zòa zo gèban an bóart
dar gasbaige ba mutzelt au met tòote
d ünsarn öoden lèntlen
béelz jaar gavàzzet met galéebache.

Zòa zo dorbékhan z vöar
af ünsarn galéeschan hèerten,
züntarst von èschen
sòveldar billar vorgèzze.

Zòa zo nétzan met gadénkhe
d ünsarn buurtzen
und stércharan in muut
vor an sìcharorn morgen.

Um Duft und Geschmack
unserem Land zu geben,
durchtränkt von Leiden und Freuden
vieler Generationen.

Um den Straßen, den Wiesen, den Wäldern
eine Stimme zu geben,
durchquert von den Mühen und Träumen
unserer Leute.

Um der Stille ein Wort zu geben,
die mit Tod unsere trostlosen
Weiler einhüllt,
einst voller Leben.

Um das Feuer zu erwecken
auf unseren erloschenen Herden,
unter der Asche
vieler dummer Vergessenheiten.

Um mit Erinnerungen
unsere Wurzeln zu benetzen
und den Mut zu stärken
für ein sichereres Morgen.

Per dare profumo e sapore
alla nostra terra
imbevuta di sofferenza e di felicità
di tante generazioni.

Per dare una voce
alle strade, ai campi, ai boschi
percorsi dalle fatiche e dai sogni
della nostra gente.

Per dare una parola
al silenzio che avvolge di morte
le nostre desolate contrade
un tempo colme di vita.

Per destare il fuoco
su nostri spenti focolari,
sotto le ceneri
di tante stupide dimenticanze.

Per bagnare di memoria
le nostre radici
e rafforzare il coraggio
per un più sicuro domani.









"Sèrjo Bonato Khuntz"
Gakhèart in zimbrisch vomme Remìjen Geiser 2014
In: Z Tóar zomme Zìmbarlante:
Gasènglen vomme Sèrjen Bonato Khuntz
 
 
 
 

Übersetzt von Enrico Sartori 2017

In: Z Tóar zomme Zìmbarlante:
Gasènglen vomme Sèrjen Bonato Khuntz
 
 

Sergio Bonato

In: Bonato, Sergio (1983). Parole dai monti.
Padova: Panda. 38 p
 











Pille vomm Oliver Baumann 22.05.2015 (Luukh vomm Altar Khnotto fan Altapurkh)



 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben