© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Passàaranten gaboont | Vorbeigewohnt | Abitante di passaggio | |
Z òart imme moose bar ane bazzar. De néchte habent nèt gamöcht vrezzan mich. De taghe, schiar nèt zo zèelan, barn vor-néchte. Ooba-spaarzait. Obarn-übar 'me bazzare nèt gahèerschet asò, obarn-übar 'me bazzare sainten vischar nèt gahèerschet asò, inn in earsten jaardarn dar raifekhot. An dar lukhen passàaranten gaboont. An dar lukhen vùudar von dar laiche passàaranten gaboont, och inn in speetoren jaardarn. Galèt aan. Nèt lüstanten dich asò, nèt lüstanten mich asò. Nèt gamöbart, in dar zait dar raise. Imme beerdan boonanten kan diar. Imme dorkhèmman aano spaaranten kan diar, zoa zo machan-üz in bekh. Naach me hause innont ünsarme hèertzen. |
Der Ort im Sumpf war ohne Wasser. Die Nächte konnten mich nicht fressen. Die Tage kaum zählbar waren Vornächte. Inselferien. Auf dem Wasser nicht so gethront. Auf dem Wasser als Fischer nicht so gethront in der Frühzeit der Reife. An der Furt vorbei gewohnt. An der Furt fern der Bahre vorbei gewohnt, auch die späteren Jahre. Angelegt. Nicht so gierig auf Dich, nicht so gierig auf mich. Unbewegt, in der Zeit der Reise. Im Übergang bei Dir gewohnt. Im Übergang zum Ahnen bei Dir geschont. um uns den Weg zu bahnen. Zum Haus in unserem Herzen.. |
Il posto nella palude era senz'acqua. Le notti non poterono divorarmi. I giorni appena numerabili erano prenotti. Ferie isolate. Sull'acqua non così troneggiante. Sull'acqua da pescatore non così troneggiante nel primo periodo di maturità. Al guado abitante di passaggio. Al guado lungi dalla bara, abitante di passaggio, anche negli anni dopo. Approdato. Non così bramoso di Te, non così bramoso di me. Immobile, in tempo di viaggi. Durante la transizione ho abitato da Te. Durante la transizione del presagire da Te riguardato, per spianarci la strada. Verso la casa nel cuore nostro ... |
|
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Frankofòrte òbarn me Mèen, 29.10.2017 |
Oliver Baumann, Frankfurt, 12.01.2017 |
Traduzione: Enrico Sartori 22.10.2017 |
|
Foto: Oliver Baumann 2010 (ka Karnak) |
|||