© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Ooghen-hèertze | Augenherz | Occhioemozione | |
Baltròan-hüffe
vuudar vüllent aan de sain schaam met ritschaloten bolkhen. Ooghen-hèertze gheet obarnübar met pildarn. Ooghen-hèertze spruntzelt auzzar. Èar-hadar amme èarstan barman taaghe kséllet in saüsalanten bint. Ooghen-hèertze fròant-mich tèttanten pa-dar nèchte. Ooghen-hèertze lüünet. Ooghen-hèertze leeschet alle de müüen vomme bintare un büürtet nun de laide amme lànghese. Z ist an gùutar takh. Z ist az bìa-mar-z gavàllet. |
Waldrandschenkel
in der Ferne füllen ihre Scham mit Wolkenkräusel. Augenherz füllt sich mit Bildern. Augenherz quillt. Luftgeplänkel am ersten warmen Tag begleiten das Windgesäusel. Augenherz stillt nachts mich mundsatt. Augenherz brüllt. Augenherz löscht all die Wintersorgen aus und schafft jetzt Frühlingsleiden. Es ist ein guter Tag Es ist wie ich es mag. |
Cosce di bordi boschivi
lontane riempiono le loro vergogne con nubi arricciolate. Occhioemozione si riempie d'immagini. Occhioemozione strabolle. Scaramucce nell'aria del primo giorno caldo accompagnano i sussurri del vento. Occhioemozione di notte mi placa fin a bocca sazia. Occhioemozione strilla. Occhioemozione estingue le ansie invernali e ora crea affanni di primavera. È un bel giorno È come piace a me. |
|
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 28.04.2017 |
Oliver Baumann, Großostheim 08.03.2017 |
Traduzione: Enrico Sartori 12.04.2017 |
|
Foto: Oliver Baumann 2015 (kan Acheni, Bråndtal) |
|||