© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Na me òorte | End-lang | Lungo la fine | |||
Inkéenan me gaschìghe. Inkégane me lóofe. Na me joche. Baz vaatar hat gasùnget, Déz bar nur mèar réegen, Inn laaben ane òart. Séghan in khrantz von stèarn. Vorstéenan z riivante voll-éndan. Na me ròofe. Z laütan dar klokken zaüget vomme zorgéenane, vomme stóope, vomme beenane dehiin. Na me khrantze. | Dem Schicksal entgehen. Der Strömung entgegen. Den Grat entlang. Was Vater sang, Das war nurmehr Regen, In endlose Seen. Den Sternenkranz sehen. Den End-Schluss verstehen. Den Kreis entlang. Der Glocken Klang Zeugt von dem Vergehen, Vom Staub, vom Verwehen. Den Kranz end-lang. | Sfuggire al fato. Contro corrente. Lungo la cresta. Ciò che il padre cantava, Era solo pioggia, In laghi senza limiti. Veder la ghirlanda di stelle. Capire la chiusura finale. Lungo il cerchio. Lo squillo di campane Testimonia del passare, Della polvere, del disperdere. Lungo la fine della ghirlanda. | |||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, xx.0x.2023 | Oliver Baumann Großostheim, 27.01.2023 | Traduzione: Enrico Sartori 07.02.2023 | |||
Pilde Oliver | |||||