© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Khunst un poesìa | Kunst und Poesie | Arte e poesia | |
Khunst un poesìa machent sbéngan in òan strikh, in òan strikh, ba singet in khlankh von allen, in khlankh, ba kséllet üz. Ünzar allar vorte, ünzar allar prèchtan èersinkh. Khunst un poesìa. Bèar dorhòttartse, dorhòttartsigh sèlbort och. |
Kunst und Poesie versetzen die eine Saite in Schwingung, die eine Saite, die den Ton aller singt, den Ton, der uns verbindet. Unser aller Angst, unser aller Antwort. Kunst und Poesie. Wer sie zerstört, zerstört auch sich. |
Arte e poesia mettono in vibrazione quella corda proprio quella corda, che canta la nota di tutti, la nota che ci unisce. Il timore di noi tutti, per noi tutti la risposta. Arte e poesia. Chi la distrugge, s'autodistrugge. |
|
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 27.01.2020 |
Oliver Baumann Großostheim, 04.02.2019 |
Traduzione: Enrico Sartori 24.04.2019 |
|
Pilde: Oliver Baumann 19.03.2019 ka Purkh |
|||