© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Imme rausche vomme pauche | Im Rausch des Bauchs | Nell'ebbrezza della pancia | |||
Singar memme tóore sobia an turn, baz bìlldo vorkhünnan memme maule gaspèrret? Ais-vóogel sainten sobia an haano gapraatet, baz bìlldo vlùdaran abe innont siban taagen ane bint? Ma ba saint daine kantzüune? Singar? Ma ba saint daine vèdarn? Altchuun? Gabèkselt imme rausche vomme pauche. | Turmtoriger Troubadour, was willst Du verkünden mit verschlossenem Maul? Brathahniger Eisvogel, was willst Du fortfliegen sieben Tage ohne Wind? Wo nur sind Deine Lieder? Troubadour? Nur wo ist Deine Gefieder? Alkyone? Getauscht im Rausch des Bauchs. | Trovatore da porta di torre, che vuoi annunciare con la boccaccia chiusa? Martin pescatore da pollo arrosto che vuoi volar via con sette giorni senza vento? Dove mai son le tue canzoni? Trovatore? Ma dov'`è il tuo piumaggio? Martin pescatore? Scambiati nell'ebbrezza della pancia. | |||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 07.02.2023 | Oliver Baumann Großostheim, 27.11.2022 | Traduzione: Enrico Sartori 03.12.2022 | |||
Pilde Oliver | |||||