© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Svangare
|
|||||
Imme ambìdar hèftikh nàghanen mòrgande maukelt dar griise zant me bolve vomme haban-vèart-taüvale de galàzzane hénten unschùlle von aname lante und Versailles khimmet gaspèrret gadròobet. Imme labirìnten von haga-puuchen inschüschen von bazzar-spiilen, bórmen und statuen vormanediirt zo bolaiban stéenan lüsanabar in kindar-tòoten-gasènglen un me kraake vonn vógeln. Khlòone mèar-höltzar in dar laaben, ba dikhet iz zokhèmman. Zill, in béelme striife dar baite vorkhèmmantzich. Imme khlòan Venédigen vèrne bait von àllame. Statuen vormanediirt zo bolaiban sitzan pèrstent schiar vomme stòan-bórfe von Davìde. Ünsarz dénkhan drau póartzich sainten sbértze inn plaaben hümmel. Zbéen kafé darnaach. Hörtan sbartz, und süuze, un darnaach. Bar sainan schaatome pa taage un zorlöonan pa dar nèchte de liichte, ba lüunet dort de bòlkhen. De statuen saint darnaach paitan vüar, paitent vüar vümv-un-sibanzkh jaar. |
Im wieder sehr nahen Osten meuchelt der graue Wolfszahn des Im-Recht-sein-Teufels die ererbte Unschuld eines Landes und Versailles wird bedroht geschlossen. Im Labyrinth aus Hainbuchen zwischen Wasserspielen, Gorgoylen und zum Stehenbleiben verdammten Statuen lauschen wir den Kindertotenliedern und dem Krächzen der Vögel. Kleine Boote im futuristischen See. Fluchtpunkt. Im kleinen Venedig fern von allem. Zum Sitzenbleiben verdammte Statuen zerbersten schier durch den Steinwurf Davids. Unser Grübeln bohrt sich als Schwärze in den blauen Himmel. Zwei Espressi danach. Immer schwarz, und süß, und danach. Wir sind Schatten am Tage und gießen nachts das Licht, das durch die Wolken schreit. Die Statuen warten weiter, warten weiter 75 Jahr'. |
Nel nuovamente vicino Oriente assassina a tradimento il dente lupesco grigio del demonio dell'esser nel giusto l'innocenza ereditata di un paese e Versailles viene minacciata chiusa. Nel labirinto di carpini in mezzo a giochi d'acqua, gargolle e quelle statue condannate a star ferme ascoltiamo alle Canzoni dei Bimbi Morti e al gracidar degli uccelli. Delle barchette nel lago futuristico. Punto di fuga. Nella Petite Venise lontani da tutto. Statue condannate a star sedute si frantumano per la mera sassata di Davide. Il nostro meditare si trivella come nerezza nel cielo azzurro. Due caffè dopo. Sempre neri, dolci, e dopo. Siamo ombre di giorno e di notte spandiamo la luce, che urla attraverso le nubi. Le statue continuan ad aspettare, aspettano altri 75 anni. |
|||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Versailles/Gròazòostarhòam, 88.08.2023 |
Oliver Baumann Versailles/Großostheim, 27.10.2023 |
Traduzione: Enrico Sartori 15.11.2023 |
|||
Pilde Oliver, Versailles 20.08.2023 |
|||||