Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
Halba tünkhele dar-saindar Eigendämmerung Autocrepuscolo
In dèar uarn,
darnaach dar vorte vomme taghe,
vóar me sluffe in de nacht,
pist Du
vuks griisot un ganz,
pist Du
gapròchet un gantz,
pist Du
allez un nicht.

In dèar uarn,
vèrre vom-me taaghe,
pist-to Du,
nòchont alla nacht;
pa-me toore dar intentziüüne,
ba intslòzzanten
tüüt-sich òffen bait vor Mich
un slòzzat-sich ambìdar,
gheest-to Du nèt inn.

In dèar uarn
schüschen Diar un Miar.

In dèar uarn
schüschen Diar un Miar
khimme ich bintar
memme Dain khórtzen taghe
un dar Main langhen nèchte
innont dar vraien halben tünkhale dar-saindar.

Pa dar nèchte alle de vükse saint griisot,
pa dar nèchte d auldar òch saint plint.
Eeben de vèrbe manghelt de liichte.
Baz ist z dortunkhalach dar gotte,
dez ist z griise dar-saindar dar minte.
Sbartzez bizzet nicht von in stéarn.
In der Stunde
nach der Tagfurcht,
vor der Nachtflucht,
bist Du
Graufuchs und Gans,
bist Du
entzwei und ganz,
bist Du
alles und nichts.

In der Stunde,
fernab des Tags,
bist Du,
noch nicht ganz Nacht,
am Tor der Vorhaben,
das durch Entschließen
sich weit Mir öffnet
und wieder schließt,
trittst Du nicht ein.

In der Stunde
zwischen Dir und Mir.

In der Stunde
zwischen Dir und Mir
werde ich zum Winter
mit Deinem kurzen Tag
und Meiner langer Nacht
in freier Eigendämmerung.

Nachts sind alle Füchse grau,
nachts sind auch die Eulen blind.
Selbst das Bunte braucht das Licht.
Was der Götter Dämmerung,
ist des Geistes Eigengrau.
Schwarzes kennt die Sterne nicht.
Nell'ora    
dopo l'ansia del giorno,    
e prima della fuga nella notte    
sei Tu    
volpe grigia o oca,    
sei Tu    
spaccato e intero,    
sei Tu    
tutto e niente.    

Nell'ora    
lontana dal giorno,
sei Tu,    
prima che sia notte,
sulla porta dell'intenzione,    
che con la decisione    
Mi si spalanca    
e di nuovo si chiude,    
Tu non entri.    

Nell'ora    
fra Te e Me.    

Nell'ora    
fra Te e Me    
divento inverno    
col Tuo giorno corto    
e con la Mia lunga notte    
in un autocrepuscolo libero.    

Di notte le volpi sono grigie    
di notte sono ciechi anche i gufi    
persino i colori han bisogno di luce.    
Quel che per gli Dei è crepuscolo    
è l'autogrigiore dello spirito.    
Il nero non conosce stelle.
 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 16.01.2018
Oliver Baumann,

Großostheim, 17.11.2017
Traduzione:

Enrico Sartori 19.11.2017


Foto: Oliver Baumann 2015 (kan Harbshausen)

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben