© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
De hella paitet | Die Hölle wartet | L'inferno aspetta | |
Paitet ka-dar neganorsten khèere, dar hella-burm, paitet diar anlòan. Pis-to nèt khòaz mennesch innont dar sinne me andarn, pist an biidar-schall anlòan von saime liibe-liide von sich selbort. Paitet ka-me neganorsten kantàune, dar hella-hunt, paitet diar anlòan. Pin-ig nìa nèt gantz innont anar belte gasprozzelt, pin nìa nèt garichtet naach benne nèt alle saint sobìa ich. Paitet ka-me neganorsten poome, dar hella-vooghel, paitet miar anlòan. Pin-ig vrai anlòan innont anar vraien belte. Z hööban-aan is saindar ziil in tausch nur-èarst. Paitet ka-dar neganorsten latèarn, de hella-hùurra, paitet diar anlòan. Pis-to bo-graabet von aname pèrghe vlòasch. Du sighest nèmear z main taaghe-liicht. Bar sainan asò sbèar sobìa an baléna ka-me méar-ròone. |
Wartet an der nächsten Kehre, der Höllenwurm, wartet nur auf dich. Du bist kein Mensch in des Andern Geisteswelt, bist nur ein Echo für sein Liebeslied von sich. Wartet an der nächsten Ecke, der Höllenhund, wartet nur auf dich. Ich bin nie ganz in einer Welt aus Scherben, bin nie in eins, sind nicht alle so wie ich. Wartet an dem nächsten Baum, der Höllenvogel, wartet nur auf mich. Ich bin nur frei in einer freien Welt. Der Ursprung ist nur sein Ziel im Wechsel. Wartet an der nächsten Laterne, die Höllenhure, wartet nur auf dich. Bist begraben durch einen Berg aus Fleisch. Du siehst nicht mehr mein Tageslicht. Wir sind so schwer wie ein Wal am Strand. |
Aspettate al prossimo tornante, il drago infernale, attende solo te. Non sei un essere umano nel mondo degli spiriti dell'altro, sei solo un eco del suo canto amoroso su se stesso. Aspettate al prossimo angolo, il cane infernale, attende solo te. Non sono mai intero in un mondo di cocci, non son mai intatto, non tutti sono come me. Aspettate al prossimo albero, l'uccello infernale, attende solo me. Sono libero solo in un mondo libero. l'origine non è che la sua meta in mutazione. Aspettate al prossimo lampione, la puttana infernale attende solo te. Sei sepolto sotto una montagna di carne. Ormai non vedi più la mia luce del giorno. Siamo tanto pesanti quanto una balena arenata. |
|
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 02.03.2019 |
Oliver Baumann, Großostheim, 30.09.2018 |
Traduzione: Enrico Sartori 26.10.2018 |
|
Pilde:
Giovanni Forte Sceran/Cristiano Bonomo
|
|||