Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese








Dar tisch

Der Tisch

Il tavolo









An tisch mit viar èrmen
Haltet au
Ammèarst stéenan au
Abìa bar haban rivaart
D énge schuulpankh
Saldo z luugan na me zaitmèzzare
Sobìa imme püucharhause
Zòa zo khèmman an àndarar
Béeln bìllsich och nèt bóol
Saldo z luugan na me zaitmèzzare
Sobìa z börfan von dar trükhanden
Abìa dar gaivar bakset
Vor de spelùkka nàghane
Ba stalmet iz Ich
Haltet au
Sobìa dar véste tisch
Ambìa auzont is de baarot
Ba mìzzich innont nèt hòrran
An tisch met viar pòondarn
Met béelme lóofatzich
Zua ambràll
Haltet au
Sobìa dar tisch von bijàrdo
Mettar ròoten khugel
Hèftikh vrüu all sùntige
Ka Schöonpèrkh vor z gaplòdarach
Memme hèmmest dorsbùntanen und
Memme hèmmest vuudargazóoganen
Haltet au
Ambìa auzont is d anlòonekhot
Ba èrmet òan untar
Bénne khìmmatzich nèt naach
Dar khutten
D anlòonekhot géet naach andarn pèkken
An schraiptisch met èrmen ba
Haltet au
Un pòondarn
Met béelme lóofatzich
Zua ambràll
An tisch
Met viar holtzpòondarn


Ein Tisch mit vier Armen
Hält fest
Erst aufstehen
Wenn wir fertig sind
Die enge Schulbank
Immer der Blick zur Uhr
Wie in der Bibliothek
Um ein anderer zu werden
Den man auch nicht mag
Immer der Blick zur Uhr
Wie der Wurf des Handtuches
Wenn das Verlangen wächst
Nach der Kneipe nebenan
Das das Ich formt
Festhält
Wie der Stammtisch
Weil draußen die Wahrheit ist
Die man drinnen nicht hören muss
Ein Tisch mit vier Beinen
Mit dem man läuft
Wo auch immer hin
Festhält
Wie der Billardtisch
Mit der roten Karambol
Sehr früh jeden Sonntag
In Schöneberg zum Austausch
Mit dem jetzt Verschollenen und
Dem gegenwärtig Zurückgezogenen
Festhält
Weil draußen die Einsamkeit ist
Die einen unterhakt
Verliert man den Anschluss
An die Meute
Die Einsamkeit folgt anderen Spuren
Ein Schreibtisch mit Armen der
Festhält
Und Beinen
Mit dem man läuft
Wo auch immer hin
Ein Tisch
Mit vier Holzbeinen

Un tavolo con quattro braccia
Tiene fisso
Alzarsi solo
Quando abbiam finito
Lo stretto banco di scuola
Lo sguardo sempre sull'orologio
Come nella biblioteca
Per diventar un altro
Che però non ci piace
Lo sguardo sempre sull'orologio
Come il gettar la spugna
Quando la voglia aumenta
Della bettola lì vicino
Che foggia l'Io
Tiene fisso
Come il tavolo riservato
Perché la verità è all'esterno
Che non bisogna udire all'interno
Un tavolo con quattro piedi
Col quale si corre
Ovunque si vada
Tiene fisso
Come il tavolo da biliardo
Con la carambola rossa
Di buon’ora ogni domenica
A Schöneberg per lo scambio d'idee
Con quello ora scomparso e
Quello presentemente ritirato
Tiene fisso
Perché fuori c'è la solitudine
Che ci prende a braccetto
Si perde il collegamento
Con il branco
La solitudine segue altre orme
Una scrivania con braccia che
Tiene fisso
E gambe
Con le quali si corre
Ovunque si vada
Un tavolo
Con quattro gambe di legno









 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 0x.0x.2024

 Oliver Baumann      

Großostheim, 05.01.2025

Traduzione:

Enrico Sartori 16.01.2025











Pille xxx xxx


zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben