© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Dar nàghanen | Der Nachbarin | Della vicina | |||
xxx | Der Nachbarin voller Mund saugt in Deiner Phantasie doch hierjetzt nur am Joint. Der Nachbarin voller Busen drückt in Deinem Traum ihr einladender Hintern besetzt den letzten Raum doch hier nur Kissen oder Sterne. Eine Zerrgestalt aus der Ferne küsst Deinen Mund voll bis Du Bier schmeckst. | La bocca polposa della vicina succhia nella Tua fantasia ma ora qui solo nello spinello. Il seno pieno della vicina preme nel tuo sogno le sue natiche invitanti occupano lo spazio rimasto ma qui solo guanciale o stelle. Da lontano una figura sfigurata bacia la Tua bocca in pieno finché senti il gusto di birra. | |||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne xxx, xxxx | Oliver Baumann Frankfurt-Sossenheim, 08.01.1997 | Traduzione: Enrico Sartori 23.05.2021 | |||
Pilde ... | |||||