Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese
Benn'z nöötet Im Fall eines Falles Se necessario
An poscho is ròat.
An mennesch is tòat.
Un allez
gapainach hat an naach-tòat.
Sandare slòopfent de schulle fintz ka-me moose.
Töötent benn'z
nöötet,
ambìa de schulle sbéart zoviil sbèar.

An òart is lèzzekh.
Se bar bèar an botta.
Un ilcha
sünte hat an pokh vor de sünte.
Saü slööschent den zom-me pènkha-stokhe.
Töötent benn'z
nöötet,
ambìa de schulle sbéart zoviil sbèar.

An poscho is ròat.
De schulle is tòat.

Un allez
fintz morghen anlòan
un nicht
anlòan òch vor se.
Ein Busch ist rot.
Ein Mensch ist tot.
Und alles
Leiden hat einen Totenchor.
Sie schleppen die Schuld bis ins Moor.
Töten im Fall
des Falles,
wiegt die Schuld zu schwer.

Ein Platz ist leer.
Sie war mal wer.
Und alle
Sünde hat einen Sündenbock.
Den schleifen sie auch zum Richtblock.
Morden im Fall
des Falles,
wiegt die Schuld zu schwer.

Ein Busch ist rot.
Die Schuld ist tot.

Und alles
nur bis morgen,
und nichts
auch nur für sie.
Un arbusto è rosso.    
Un uomo è morto.    
E ogni
dolore ha un suo coro mortuario.
Trascinano la colpa fino alla palude.
Uccidendo se
necessario,
se troppo pesa la colpa.    
          
Un posto è vuoto.
Tempi fà lei era qualcuno
Ed ogni    
peccato ha un capro espiatorio.
Anch'esso lo trascinano al ceppo del patibolo.
Ammazzando se
necessario,
se troppo pesa la colpa.
          
Un arbusto è rosso.
La colpa è morta.

E tutto
solo fin a domani
e niente
anche solo per lei.
 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 23.09.2019
Oliver Baumann,

Großostheim, 29.12.2018
Traduzione:

Enrico Sartori 06.01.2019


Pilde: Amici del Cansiglio Hèrbest-maanont Khaléndar 2019 

zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben