© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Sinfonia delle anime | |||||||
Imme balle in d iidar Paitet dar stinkhvóogel, Lautert und stinkhet. Amme méarékken Lüuret de làchante meewe, Ba rupfet und singet. Dar teàtro dar séeln Bèrchet an hòrran, Ba luuget un bénkhet. Af in hòoghen pèrgen Staiget de bille gòaz, Ba khaüjet und springet. Imme rokkenàkhare Hùkhatzich dar khorntaüvel. Iz grauselt und sbinget Mettar baisen dar séeln, Ba nùugatiz, Un de haut, Ba trinkhet pluumen. | Im Tieflandwald Wartet der Hoatzin, Verdaut und stinkt. Am Meeresstrand Lauert die Lachmöwe, Die klaut und singt. Das Seelentheater Erschafft ein Gefühl, Das schaut und winkt. Im Hochgebirg' Klettert die Alpengams, Die kaut und springt. Im Roggenfeld Kauert der Korndämon. Es graut und schwingt Mit der Seelensinfonie, Die uns streichelt, Und die Haut, Die Blumen trinkt. | Nella foresta del bassopiano Aspetta l'uccello puzzola, Digerisce e puzza. Sulla spiaggia del mare Il gabbiano sta in agguato, Ruba e canta. Il teatro delle anime Crea un sentimento, Che guarda e saluta. Nell'alta montagna s'arrampica il camoscio, Che mastica e salta Nel campo di segala Sta accovacciato il demone del grano. È orrido e brandisce Con la sinfonia delle anime Che ci accarezza, E la pelle, Che fiori beve. | |||||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, 0x.0x.2024 | Oliver Baumann Großostheim, 01.01.2025 | Traduzione: Enrico Sartori 15.01.2025 | |||||
Pille xxx xxx | |||||||