© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
Badar dar stönnarne | Der Steinerne aber | Quello di pietra però | ||||
xxxxxx
|
Der Eingänger ist heute angesagt, der windbestimmt dem Haupttross folgt; Schreien hören wir den Wandelfürchter lauter als den Eingänger, und ist doch Eingänger in seiner Welt aus nur einer Dimension; Der Steinerne aber, der bewegt sich nicht aus Trossangst und Neugierde auf das, was noch kommt. Der Steinerne aber, der macht Wege mit Platten für den Tross und Felsdeckel für den Sarg der Furcht. Der Steinerne aber, der nicht bewegt, versteinert auch. |
Oggi si annuncia l’ignavo, che segue sottovento il carriaggio principale; Udiamo gridare a gran voce il timorato di mutamenti invece dell’ignavo, anche s'è un ignavo nel suo mondo ad una dimensione sola; quello di pietra invece non si muove per paura del carriaggio e curiosità e tutto ciò che seguirà. Quello di pietra però, quello prepara vie con lastroni per il carriaggio e coperchi di roccia per la bara della paura. Quello di pietra però, quello che non mette in moto, pure si pietrifica. |
||||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne Gròazòostarhòam, xx.xx.2021 |
Oliver Baumann Großostheim, 12.04.2021 |
Traduzione: Enrico Sartori 11.05.2021 |
||||
|
||||||