© 1997 Oliver Baumann • Ermenegildo Bidese |
As bia de poesia | So wie die Poesie | Così come la poesia | |||
xxx |
So wie die Poesie die Lücken füllt,
die Sprache über ließ, so erhellt die tiefen Dunkel Dein Bild in meinem Kopfverlies. |
Come i poemi chiudon le brecce, che la lingua lasciò d'avanzo, così l'immagine tua schiarisce bui profondi nel carcere del mio cranio. |
|||
Oliver Baumann in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne xxx, xxxx |
Oliver Baumann Prag, 02.01.1997 |
Traduzione: Enrico Sartori 19.05.2021 |
|||
Pilde ... |
|||||