Bóolkhènt! Welcome! Benvenuto!   + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR is gastòrbet    + + +     Lauro    LAURO TONDELLO PLÖZAR. an baarar zimbar    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ is gastòrbet    + + +     Serjo    SÈRJO BONATO KHUNTZ, bar haban vorlóart an vraünt und an hüutar    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, an baarar zimbar, is gastòrbet    + + +     Enghele    ÈNGALLE FRIGO MAYAR, bar bèllanen hörtan gadénkhan    + + +     Gianni    Ricordo: Gianni Rapelli is gastòrbet    + + +     Gianni    Ricordo di Gianni Molinari    + + +     Gianni    Dar önjar liibar kséll Gianni Molinari is gastòrbet    + + +     Baposte    Benedikt XVI. is ganaamet Gaheertar Kséll   

Kan aabande ròat
de seechta baròat!
       © 1997
Oliver Baumann •
Ermenegildo Bidese








Àndare Iche

Alter Egos

Gli alter ego









Daindar naamo
bòazich nèt,
Vrömade un vérre is
dain mostàtz.
Bar ziighan
panàndar dort z lant.
Ich met diar,
béeln ich vant gedénkhanten.

Prìngatiz naach
in önjarn khutten,
Vòlgatiz, volget
me binte von önjarn vaanen.
Gèbatzaz zo tragan,
de mòolekhot,
Se ist noch
üubel, noch guut.

Se ist z pant schüschen
diar un miar.
De schètame vonn póomen,
da und hia,
Rüurent nèt aan
z taal vonn èerden,
Légent in d èere schüschen
Baarn und Béerdan.

Daindar alten naamo
bòazich nèt,
Stóarnbolkhengriisot schill
is dain mostàtz.
Bar ziighan sainten khutta
bille dort z lant,
Àndare Iche, vrömade,
Hant vor hant.


Deinen Namen
kenn' ich nicht,
Fremd und fern ist
dein Gesicht.
Wir ziehen
zusammen durchs Land,
Ich mit dir,
den ich erinnernd fand.

Nehmt uns mit
in eurer Karawane,
Folgt uns, folgt
dem Wind unserer Fahne.
Gebt sie uns mit,
die Schwermut,
Sie ist weder
schlecht, noch gut.

Sie ist das Band zwischen
dir und mir.
Die Schatten der Bäume,
da und hier,
Berühren nicht
das Tal der Erden,
Schweben zwischen
Waren und Werden.

Deinen alten Namen
kenne ich nicht,
Sturmwolkengrau meliert
ist dein Gesicht.
Wir ziehen als Horde
wild durchs Land,
Alter Egos, Fremde,
Hand in Hand. 

Non conosco
il tuo nome,
Estranea e lontana
è la faccia tua.
Attraversiamo
insieme il paese,
Me con te
che ho ritrovato ricordando.

Prendeteci con voi
nella vostra carovana,
Seguiteci, seguite
il vento del nostro vessillo.
Datecela
la malinconia,
Non è
né malvagia, né buona.

È il cordone tra
te e me.
Le ombre degli alberi,
qui e là,
Non sfiorano
la valle delle terre,
Librandosi tra
Già stato e divenire.

Il tuo antico nome
non lo conosco,
Screziata di un grigio-nembo
è la faccia tua.
Avanziamo da ciurma
selvaggiamente attraverso il paese,
Degli alter ego, stranieri,
Con la mano nella mano.









 Oliver Baumann
in Zimbar-Gaprècht dar Siban Komàüne
Gròazòostarhòam, 0x.0x.2024

 Oliver Baumann      

Großostheim, 04.01.2025

Traduzione:

Enrico Sartori 16.01.2025











Pille xxx xxx


zurück

 

   + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano    + + +     Eventi Lessinia    + + +     Eventi Alpe Cimbra    + + +     Eventi Altopiano   

Nach oben